27 de Noviembre de 2024 /
Actualizado hace 12 segundos | ISSN: 2805-6396

Openx ID [25](728x110)

1/ 5

Noticias gratuitas restantes. Suscríbete y consulta actualidad jurídica al instante.

Opinión / Etcétera

Verbo y Gracia

Solo, porque, guerra

140956

Fernando Ávila

Fundación Redacción

feravila@cable.net.co

 

Cita: “No solo por que no le interesa una confrontación directa con Moscú, que podría desatar la Tercera Guerra Mundial, sino por que sabe que en su país no hay suficiente apetito para semejante desafío”.

 

Comentarios: Me envía una lectora este recorte de prensa para que haga los comentarios pertinentes. Comencemos con el adverbio “solo”, que cuando era el acortamiento de ‘solamente’ llevaba tilde (sólo). La Academia ha intentado eliminar esa tilde desde hace años. En 1952 dijo que no era necesaria, salvo que se prestara a confusión. En la Ortografía del 2010 dice que se puede prescindir de ella aun en los casos en que se preste a confusión. Con el verbo “puede”, en vez de “debe”, dejó abierta la puerta para que quien quiera tildarlo lo haga sin caer en error ortográfico. En todo caso, es mejor escribir “solo”, sin tilde.

 

Solo

 

Para no dejar cabos sueltos, les recuerdo que la norma pretendía distinguir el adjetivo, “él viene solo” (sin compañía), sin tilde, del adverbio, “él sólo viene los martes” (solamente), con tilde. Cuando se refiere a femenino singular no hay confusión. No se confunde “ella viene sola los martes” con “ella viene sólo los martes”. En este último caso la tilde es inútil. Tampoco hay posibilidad de confusión en los plurales, “ellos vienen solos los martes” y “ellas vienen solas los martes” no se confunden con “ellos/ellas vienen sólo los martes”. La tilde sobra.

 

Por que

 

El “porque” de “por que no le interesa” y “por que sabe” se podía escribir antiguamente separado, pero hoy no se hace así. La conjunción causal, que es la que se usa en este caso, se escribe pegada, “porque” (because, en inglés). Con muy poco uso, se acude a veces a “por que” como conjunción final, “sube la voz por que no lo interrumpan”, que equivale a ‘... para que no lo interrumpan’. En definitiva, es mejor no acudir a esta forma antigua (“por que”), que cambia en el primer caso a “porque”, y en segundo, a “para que”.

 

Lo que sí se escribe separado es “por qué” (why, en inglés), que como se suele decir puede ir en pregunta, “¿Por qué disparó?”, “¿No se sabe aún por qué no disparó?”, pero puede ir también en cualquier frase afirmativa o negativa, situación que a veces se olvida, “La policía establecerá oportunamente por qué disparó”, “Aún nadie sabe por qué no disparó”. Como pista para no equivocarse, todas las frases de este párrafo con “por qué” podrían llevar enseguida la palabra “razón”: “¿Por que razón disparó”?, “... establecerá oportunamente por qué razón disparó”...

 

Este “por qué” puede convertirse en sustantivo, caso en el cual se escribe pegado, “el porqué”, “mi porqué”, y como cualquier otro sustantivo puede pluralizarse, “los porqués”, “sus porqués”. Este “porqué”, pegado, es sinónimo de ‘causa’, ‘motivo’, razón’, “No entiendo el porqué de su decisión” (la razón de su decisión), “El porqué de la guerra”, “Cada quién tiene sus porqués”.

 

Guerra

 

La norma que indica que el nombre genérico se escribe con inicial minúscula, y el propio, con inicial mayúscula, “avenida Ciudad de Cali”, “guerra de Secesión”, tiene como excepciones “Primera Guerra Mundial”, “Segunda Guerra Mundial” y “Tercera Guerra Mundial”, con las iniciales mayúsculas, tal como está escrito en la cita inicial. 

Opina, Comenta

Openx inferior flotante [28](728x90)

Openx entre contenido [29](728x110)

Openx entre contenido [72](300x250)